Ryougi Shiki Fate Grand Order Funny

Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission Occasion Japanese English Audio Summoning Temporarily Summoned 「åšŊéœŠãƒžãƒŗã‚ˇãƒ§ãƒŗã¯åˆã‚ãĻか? éƒŊåŋƒã˜ã‚ƒåޚį•Ēぎæ€ĒčĢ‡ã ã‘ãŠãĒ。……ぞ、æ­ģãĒãĒã„į¨‹åēĻãĢäģ˜ãåˆãˆ」

Is it your first time in a haunted house? It's pretty common in any populated city... Well, follow me as far as you can without dying.

First time you heard of a haunted mansion? It's such a staple of urban legends though... Well, just stick with me and don't die.

Summoned 「ã‚ĩãƒŧãƒ´ã‚Ąãƒŗãƒˆ、ã‚ĸã‚ĩã‚ˇãƒŗ。ä¸Ąå„€åŧã 。……挨æ‹ļãŖãĻこれでいいぎか? ãƒ˜ãƒŗãĒæąēぞりだãĒ、ãžãŖãŸã……勝手は違うけお、遊åŊ“ãĢ暴れãĻやるよ。」

Assassin-class Servant. Name's Ryougi Shiki.

...Does this work as a greeting? I guess it is a weird one huh...

I am a bit different, but I will beat the crap out of our enemies.

Servant, Assassin. The name is Ryōgi Shiki. ...Will that do for a greeting? Such a strange custom, sheesh... Can't say I'm used to this but whatever, let's just wing it however you want.

Leveling Level Up 「æ—Ĩ々ぎ成果か……å‰˛ã¨åĢŒã„ã˜ã‚ƒãĒいぜ」

So this is what you call the fruit of your labor, huh? ...Not a bad feeling.

So this is the fruit of everyday's effort huh. I don't particularly dislike it.

1st Ascension 「は? į€æ›ŋえãĒã„ãŽã‹ãŖãĻ? äģ–ãŽé€Ŗä¸­ã¯į€æ›ŋえるぎ? å‰˛ã¨ã‚Ēã‚ˇãƒŖãƒŦãĒんだãĒ、č‹ąéœŠãŖãĻ」

Huh? Won't I get changed? Everyone else wears different clothes? ...Heroic Spirits are quite fashionable, aren't they...

What? Why I didn't change my clothes you ask? Do the other lot change theirs? They are surprisingly fashionable aren't they, the heroic spirits.

2nd Ascension 「æŽĩäŊæ˜‡æ ŧãŖã¨。ãžã å…ˆã¯é•ˇã„ãœ? マ゚ã‚ŋãƒŧ」

One grade up... There's still a long way to go, Master.

And ranked up. We still have a way to go, Master.

3rd Ascension 「うるさいãĒあ。ã“ãŽæœčŖ…ã¯æ°—ãĢå…ĨãŖãĻるんだ。į€æ›ŋえãĒい。į€į‰ŠãŽæŸ„ã¯å¤‰ãˆã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚ŒãĒいけお、ã‚¸ãƒŖã‚ąãƒƒãƒˆã ã‘ã¯å¤‰ãˆãĒいぞ」

Shut up. I like these clothes, I'm not changing. I might change the kimono to a different one, but I'm not changing my jacket.

So annoying. I'm not changing out of these, they are my favourites. Sure, I can switch up the pattern on the kimono maybe, but I'm definitely keeping this jacket.

4th Ascension 「ãĒんだよ、ã‚ĒãƒŦã ãŖãĻäŧ‘憊ぐらいする。というか、å‡ēį•ĒäģĨ外は大æŠĩこうだ。お前ãĒら……ぞ、éƒ¨åą‹ãĢ上げるぐらいはいいか。ã‚ĸイ゚クãƒĒãƒŧムãĒã‚‰å†ˇč”ĩåēĢãĢぞだあるから、éŖŸãšãĻいけ」

...What? Even I take a break sometimes. Actually, this is usually how I am when I am not needed.

If it's you...then, I guess it's okay to let you in my room.

There's more ice cream in the fridge, help yourself.

What was that. Even I take breaks sometimes, or rather, this is pretty much how I usually am outside of an assignment... Ah well, you can come in. There's more ice cream in the fridge , grab one if you want.

Battle Battle Start 1 「ãžãŖãŸã、おいつもこいつも」

Tch, you're all the same...

Really. Good-for-nothings.

Battle Start 2 「å‡ēį•Ēか? äēēäŊŋã„ãŽč’ã„åĨ´ã 」

My turn? You really work people hard.

My turn? You know how to work people, don't you.

Skill 1 「éĸ倒……」 Skill 2 「いいぜ。やればいいんだろ?」

Okay, you want me to do this?

Attack Selected 1 「ãĒんだよ?」 Attack Selected 2 「あいつ?」 Attack Selected 3 「やれやれ」 Noble Phantasm Selected 1 「ああ、吐き気がする──」

Yeah... I feel sick in the stomach.

Noble Phantasm Selected 2 「å¤ĸぎįĩ‚わりだ──」

It's the end of the dream.

This is the end of the dream...

Attack 1 「ãĩãŖ」 Attack 2 「そこだ」 Attack 3 「ãĩã†ã…ãŖ」 Extra Attack
(Before 06/14/2017) 「æĩŽä¸–はįĩ‚わりだ──じゃあãĒ!」

Your time in this world is over. See you in hell.

Your time in this world is over. See ya!

Extra Attack 「æĩŽä¸–はįĩ‚わりだ──先ãĢé€ãŖãĻろ」

Your time in this world is over. See you in hell.

Noble Phantasm 「į›´æ­ģ───æ­ģが、ã‚ĒãƒŦぎ前ãĢįĢ‹ã¤ã‚“ã˜ã‚ƒãĒい」

Death Perception... Death is not going to get in my way!

Direct Death... Death has no place in front of me.

Voice :

BGM:

Damage from Noble Phantasm 「こいつはマã‚ēイãĒ!」 Regular Damage 「ããŖ……」 Defeated 1 「ãƒ›ãƒŗãƒˆ、いいčŋˇæƒ‘……」

Look what you got me into...

That's... a real nuisance.

Defeated 2 「因果åŋœå ąãŖãĻåĨ´ã‹……」

So this is what they call 'karma'.

Battle Finish 1 「įĩ‚わり? じゃ、垌始æœĢはäģģせたぜ」

Finished? I'll leave the clean up to you, then.

That's it? I'll leave the clean up to you then.

Battle Finish 2 「ぞ、åˆ‡ã‚Šį”˛æ–ãŒã‚ã‚‹ãŽã¯ã„ã„ã“ã¨ã ã‚ˆãĒ」

Well, it's good to have someone worth fighting.

Well, something good came out of all that cutting huh.

My Room Bond Lvl 1 「おうしãĻį€į‰ŠãĢéŠã‚¸ãƒŖãƒŗãĒãŽã‹ãŖãĻ? いいだろ、ã‚ĒãƒŦぎ勝手だ。単ãĒる気分だよ。……え? į†į”ąã˜ã‚ƒãĒくãĻãŠã†ã‚„ãŖãĻį€ã‚‹ã‹ãŖãĻ? それはだãĒ、帯ぎå‡Ļį†ã¨čŖžãĢä앿Ž›ã‘ãŒã‚ãŖãĻ……」

Why a kimono and leather jacket? ...Why does it matter?

It's just what I feel like wearing.

What? Not why but how I wear it? Well, there's a trick to tie the obi and with the hem...

Why a leather jacket over kimono you ask? I'm used to it, so isn't that fine. It's just how I like it... Huh? Not why, but how I put it on? I had to fiddle with the sash and the hem a bit you see...

Bond Lvl 2 「ã‚ĩãƒŧãƒ´ã‚Ąãƒŗãƒˆã¨ãƒžã‚šã‚ŋãƒŧか……。前ãĢもこんãĒäē‹ãŒã‚ãŖãŸæ°—ãŒã™ã‚‹ã‘ãŠ、ã‚ĸãƒŦはå¤ĸã ãŖãŸãŽã‹ãĒ? あぎ時よりは、åą…åŋƒåœ°ã„いけおãĒ。ここ」

Servant and Master, huh... I feel like there's been something like this before, but that may have been a dream. Here is a lot more comfortable than that time.

Servant and master eh, feels like something like this happened before, I wonder if it was a dream. I feel more at home here than that time.

Bond Lvl 3 「おぞえ、æĄˆå¤–čŠąãŒåˆ†ã‹ã‚‹ãĒ。夊į„ļで、æ¯’ãŒį„ĄããĻ、明け透けãĢãƒĸãƒŽã‚’č¨€ãŖãĻ、ããŽãã›čŠ¯ãŒåŧˇããĻ……ãŖãĻ、あれ? ãĒんだ、嚚䚟あいつ ãŽåŒéĄžã ãŖãŸãŽã‹。そりゃæ‚Ēく思えãĒいはずだ」

You're more understanding than I expected. You're an airhead, pure hearted, you speak openly, and yet your heart is strong... huh? ...Oh, you're the same as him. It's no wonder I can't think badly of you.

You are a surprisingly good guy, aren't you. You act naturally, show no hint of malice, speak your mind with a strong conviction... Huh? You are just like him then, in which case I can't really fault you for that.

Bond Lvl 4 「å‚ãŖãŸãĒ。そりゃ一åˆģã‚‚æ—Šãå…ƒãŽåą…å ´æ‰€ãĢæˆģりたいけお、ã“ã“ã§ãŽæšŽã‚‰ã—ã‚‚ãĄã‚‡ãŖã¨ã ã‘æ‚ĒくãĒい。おぞえ、æ”žãŖãĻおけãĒいし。最垌ぞでäģ˜ãåˆã†ã—かãĒいぎかãĒ、こりゃ」

...I'm stuck. I want to get back to where I was as soon as possible, but my life here isn't all bad. And... I can't leave you alone. I think I might have to see this through to the end...

This is troublesome. Of course I want to go back as soon as possible, but I have gotten used to staying here. Can't leave you alone either, so I guess there's no choice but going along with you till the very end.

Bond Lvl 5 「よし、ã‚ĒãƒŦもčĻšæ‚Ÿã‚’æąēめた。ã‚ĢãƒĢデã‚ĸとかマ゚ã‚ŋãƒŧã¨ã‹čƒĄæ•Ŗč‡­ã„ã—、äŊ•å‡ĻãŽæŠ™å­æĄˆäģļã‹ãŖãĻčŠąã ã‘ãŠ……čĸ–æ“Ļり合うぎもäŊ•とやらだ。攚めãĻよろしく、マ゚ã‚ŋãƒŧ。ãŠãžãˆãŒå…ƒãŽį”Ÿæ´ģãĢæˆģれるæ—Ĩぞで、護衛åŊšã¨ã—ãĻäģ˜ãåˆãŖãĻやる」

All right, I have made up my mind!

It's all too suspicious, all this talk about Chaldea and Masters. What kind of mess has Touko gotten us into, but as they say, even a chance acquaintance is decreed by destiny.

Please continue to take care of me, Master. I will accompany you as a guard until the day you return to your old life.

All right, I have resoluted myself. I'm still dubious about 'Chaldea' and 'Master' - heck, this could be one of Touko's case - but you know, a chanced meeting and all that. Once again, best regards, Master. Until the day you can go back to your former life, I shall be stay by your side as your guard.

Dialogue 1 「é€€åąˆ。抙子ぎäē‹å‹™æ‰€ã‹ã“こは。äŊ“力有りäŊ™ãŖãĻるãĒら外ãĢčĄŒã“ã†ãœ、外ãĢ」

I'm bored. Is this Touko's office or something? If you're feeling restless let's go out, come on.

Boring. Is this Touko's office or something? If you have so much energy then let's go outside.

Dialogue 2 「ãĒãĢ、ã‚ĩãƒŧãƒ´ã‚Ąãƒŗãƒˆ、ãŖãĻいうぎ? äģŠãŽã‚ĒãƒŦはそういうぎãĒんだろ? ãĒらいい、æĨŊだし。おぞえぎ斚針ãĢåž“ãŖãĻやるよ」

What, a Servant? That's what I am right now. That's all right. it's easy. I'll follow your plan.

What, 'Servant' you say? Isn't that what I am now? If so, that's easy. I'll follow your plans.

Dialogue 3 「ä¸ģåž“é–ĸäŋ‚ねぇ。ããŖãĄãŽæŒ‡į¤ēãŒįœŸãŖåŊ“ãĒã†ãĄã¯、č‰¯ã„é–ĸäŋ‚ãĢãĒるんじゃãĒい? į˛į‰Šã‚’ãã‚Œã‚‹ã†ãĄã¯、ã‚ĒãƒŦも上抟åĢŒã ãœ」

Master Servant relationship, hmm... our relationship will be good as long as you give me decent instructions, won't it? I'm happy as long as you give me prey.

A Master - Servant relationship... Won't it be a good relationship as long as your directions are legitimate? I'll also be in a good mood if you give me preys to hunt.

Dialogue 4
(Ryōgi Shiki (Saber)) 「äģŠ、わた……ã‚ĒãƒŦがいãĒã‹ãŖãŸ? ここãĢæĨãĻ働き過ぎたからかãĒ? ã‚Ēãƒã‚ąã‚’čĻ‹ã‚‹ãĒんãĻ、情けãĒい……」

Was that me just now?

...Maybe I've been working too hard since I got here...

How pathetic of me to be seeing ghosts...

Was that me just now? I wonder if I have been working myself since I got here. To see a ghost of all thing, how pathetic of me.

Dialogue 5
(Tawara Tōta) 「ãĒãƒŧんかåĻ™ãĢ気ãĢãĒるãĒ、おぞえ。äŊ•そぎäŋĩ? ã„ãã‚‰ã§ã‚‚éŖ¯ãŒå‡ēる? æĩˇãŽåš¸ã‚‚åąąãŽåš¸ã‚‚č‡Ēį”ąč‡Ē在? éĸį™Ŋい、ãĄã‚‡ãŖã¨č…•å‰ã‚’čĻ‹ã›ãĻやろうじゃãĒいか」

You sure are an interesting fellow...

What's with that sack? You can pull food out as much as you want? No matter how exotic the food may be?

...Interesting, show us what you can do then.

Somehow you make me strangely curious. What is with that bundle? The rice inside would never become empty? It can produce anything, be it seafood or wild game? Interesting, how about showing me a bit of your skill?

Dialogue 6
(Asagami Fujino) 「æĩ…ä¸Šãžã§ã‚„ãŖãĻæĨたぎか。へえ、そいつはいい。ã‚ã„ã¤į‰Šé¨’ãĒåĨŗã ã‘お、į­‹ã¯ã„ã„ã‚ˆ。全斚äŊãĢ開いたäēē間大᠞ãŋたいãĒåĨ´ã ã‹ã‚‰ãĒ。でも気をäģ˜ã‘ろよ。思いčžŧãŋがåŧˇã„上ãĢ、äģ–äēēぎåŋƒãŒčĒ­ãŋ取れãĒã„åœ°é›ˇåĨŗã 。下手ãĢé–ĸわるとåˇģき取られるぞ」

So Asagami's here now, too. Huh. That's good to know. She might seem like a dangerous woman, but she's pretty reliable. She's a bit of a loose canon, though. So be careful. She's incredibly opinionated, and it really doesn't take much to set her off since she's pretty lacking in empathy. One wrong step, and things'll go sideways pretty quick.

Asagami have found her way here too? Well, it's fine. She can be a bit noisy, but her intentions are good. She's like a human cannon that open fire in all directions. But be careful though. In addition to being strongly conceited, she is an unstable woman who knows naught of the hearts of others. Tread with her carelessly and you will wound up badly.

Something you Like 「åĨŊきãĒもぎはäŊ•ã‹ãŖãĻ……įŸĨるかそんãĒぎ。おぞえ、ã™ã”ã„ã“ã¨čžã„ãĻくるんだãĒ」

What do I like... Hmph, I don't know. You ask some amazing things.

What do you mean, what I like... How should I know something like that? You ask some pretty incredible things, huh.

Something you Hate 「åĢŒã„ãĒもぎ? ああ、それãĒらハッキãƒĒしãĻいる。č‡Ē分がčĻ‹ãˆãĻいるぎãĢ、それをčĒ¤é­”åŒ–ã—ãĻいるåĨ´ã 」

What do I hate? Ah, that's clear to me. People who know their true nature, yet still lie to themselves.

What I hate? Aah, that's obvious. Guys that try to hide their true selves even though I can see them clearly.

About the Holy Grail 「éĄ˜ã„ãŽåļã†č–æ¯? ãĒんだそれ? įœ‰å”žãĢã‚‚į¨‹ãŒã‚ã‚‹。åŊ“åŽļãĢおきぞしãĻは、ã‚ģãƒŧãƒĢã‚šč˛ŠåŖ˛ã¯ãŠæ–­ã‚Šã—ãĻおりぞす」

A Holy Grail that grants wishes? What? That sounds so fake. Sales people aren't welcome at this house.

A Holy Grail that can grant wishes? What's that? That's ridiculous, even for a fake. Just letting you know in advance, in my house, there's a policy to politely turn away salespeople.

During an Event 「騒がしい……ぞたåĻ™ãĒおįĨ­ã‚Šã‹? čĄŒããĒã‚‰čĄŒã‘ã°? 気が向いたらäģ˜ãåˆã†ã‚ˆ」

It's noisy... Another strange festival, I suppose. Go if you want. I'll join you if I feel like it.

How noisy, is it another weird festival? Just go if you want. I will tag along if you do.

Birthday 「čĒ•į”Ÿæ—Ĩ? おぞえぎ? ã‚ãŖã。……こぎčŋ‘くãĢいい料äē­ã‚ãŖãŸã‹ãĒ? čĒŋずãĻãŠã‘ã°ã‚ˆã‹ãŖãŸ……」

Whose birthday? Yours? I see. ...I wonder if there are any good restaurants around here... I should have checked...

Birthday? Yours? Oh, really... I wonder if there's any nice restaurant around here... I should have looked it up in advance.

Kara no Kyoukai Collaboration Event Dialogue 1 「はいはい、ãŠį–˛ã‚Œã•ã‚“。ã‚žãƒŗãƒ“é€€æ˛ģã¯æ—ãŖãĻる?」

Yes, yes, good job. Are you working hard at exterminating zombies?

Yes yes, good job out there. Making good progress with zombie extermination?

Dialogue 2 「『äŧŊč—ãŒã‚‰ã‚“ ぎ堂』へようこそãƒŧ……ãŖãĻ、わからãĒいか。わからãĒいよãĒぁ……äŊ•ã‚„ãŖãĻんだã‚ĒãƒŦ」

Welcome to the Garan no Dou♪

...Oh, you don't ger it? You don't, do you?

What am I doing...

Welcome to the shrine's main hall~ Eh, looks like you don't get it. You don't, do you? What am I even doing...

Dialogue 3 「éƒŊäŧšãŽå¤œã¯é•ˇã„けお、それãĢも限åēĻはある。ã‚ã‚“ãžã‚ŠãŽã‚“ãŗã‚Šã‚‚ã—ãĻいられãĒいぞ?」

Nights in the city are long, but there's a limit to that too. You can't just take your time in doing everything.

The night in a city is long. Even then, there's a limit to it. You better not be lazing around forever.

Dialogue 4 「ã‚žãƒŗãƒ“į›¸æ‰‹ãĢã˛ãŸã™ã‚‰į„ĄåŒã™ã‚‹ãŽã‚‚ã„ã„ã‘ãŠ、たぞãĢã¯ã‚¤ãƒŗãƒ•ã‚ŠãƒĄãƒŧã‚ˇãƒ§ãƒŗã‚‚čĒ­ã‚“ã§ãŠã‘ã‚ˆ? ãƒžãƒŗã‚ˇãƒ§ãƒŗãĒんだし、回čϧæŋくらいはãĒ」

You could just keep mowing down those zombies, but read the information sometimes. It's an apartment, so at least look at the community boards.

Cutting down zombies is fun and all, but be sure to read up on the information sometimes. From the circular notice I mean, this is a mansion after all.

Dialogue 5 「ã—ãŖã‹ã—čļŖå‘ŗãŽæ‚Ēã„ãƒžãƒŗã‚ˇãƒ§ãƒŗã ã‚ˆãĒぁ。ã‚žãƒŗãƒ“、ゴãƒŧ゚ト、ã‚ĩãƒŧãƒ´ã‚Ąãƒŗãƒˆ……åŽļčŗƒã„ãã‚‰ãĒんだここ?」

...This apartment is really lacking in taste... Zombies, ghosts, Servants... How much is the rent here?

Really though, this mansion is the definition of poor taste. Zombies, ghosts, servants. How much do they even charge for rent here?

Dialogue 6 「ãĒんだ。ぞたæĨたぎか、おぞえ? かくしãĻäē‹äģļã¯č§Ŗæąē、ãƒžãƒŗã‚ˇãƒ§ãƒŗã¯č§ŖäŊ“æ’¤åŽģだ。ä礿›ã—ãĻãĒã„į‰ŠãŒã‚ãŖãŸã‚‰ä礿›ã—ãĻおけよ? もうじき、ここはãĒくãĒるぜ」

What, you're back again? Thus the case was solved. The building is going to be demolished. If you have anything left to exchange, do it now. This will be gone soon.

What, you are here again? With the incident resolved, this mansion is getting torn down. If there's anything you still want to exchange for, do it quick. Soon, this place won't be anymore.

Dialogue 7 「ãĒんだ。ぞたæĨたぎか、おぞえ? かくしãĻäē‹äģļã¯č§Ŗæąē、ãƒžãƒŗã‚ˇãƒ§ãƒŗã¯č§ŖäŊ“æ’¤åŽģだ。įŒļä爿œŸé–“があるから、åŋ˜ã‚ŒãšãĢå ąé…Ŧã‚˛ãƒƒãƒˆãƒœã‚ŋãƒŗã‚’æŠŧしãĻおけよ? もうじき、ここはãĒくãĒるぜ」

What, you're back again? Thus the case was solved. The building is going to be demolished. There is still some time left, so don't forget to press the claim reward button. This will be gone soon.

What, you are here again? With the incident resolved, this mansion is getting torn down. There is still a grace period, so remember to push the button to get your rewards. The sooner the better, this place won't be for long.

Kara no Kyoukai Collaboration Event Re-run Dialogue 8 「ãĒんだ。ぞたæĨたぎか、おぞえ? かくしãĻäē‹äģļã¯č§Ŗæąē、ãƒžãƒŗã‚ˇãƒ§ãƒŗã¯č§ŖäŊ“æ’¤åŽģだ。įŒļä爿œŸé–“があるから、åŋ˜ã‚ŒãšãĢä礿›ã¨å—け取りをしãĻおけよ? もうじき、ここはãĒくãĒるぜ」

What, you're back again?
The case is solved. The building is going to be demolished. There is still some time left, so don't forget to make your exchanges and collect your rewards. All this will be gone soon.

Dialogue 9 「ãƒŸãƒƒã‚ˇãƒ§ãƒŗé”æˆã 。ãģら、æŒãŖãĻけ。į„Ąé§„äŊŋいするãĒよ?」

Mission accomplished. Here, take this. Don't waste it.

Dialogue 10 「ãĩãƒŧん……これčĻ‹ã‚‹ã‹ã‚‰ãĢå€¤æ‰“ãĄį‰Šã ãĒ。大切ãĢã—ãžãŖã¨ã‘ã°?」

Huh. This thing looks like it's valuable. Why don't you take it for safekeeping?

Dialogue 11 「ぴんãŊã‚“ãąã‚“♪ į‰ŠåĨŊきãĒįš†ã•ã‚“ãĢおįŸĨらせです。æŦĄãŽéšŽåą¤ãŒé–‹ã‘ぞしたぎで、マ゚ã‚ŋãƒŧãĢおかれぞしãĻはおうぞ挙こぞ ãŖãĻæ–°ã—ã„ãƒŸãƒƒã‚ˇãƒ§ãƒŗãĢ挑んでください」

Ding dong. A notice for all you curious people.
The next floor is open, so Master, please feel free to challenge the new missions.

Dialogue 12 「新しい䞝é ŧがæĨたぞ。äē‹äģļčĩˇã“りすぎだãĒã“ãŽãƒžãƒŗã‚ˇãƒ§ãƒŗ」

A new request has come in. There's too much going on in this apartment!

Dialogue 13 「ぴんãŊã‚“ãąã‚“ãŊん♪ į‰ŠåĨŊきãĒįš†ã•ã‚“ãĢおįŸĨらせです。新しい場所が開けぞしたぎで、マ゚ã‚ŋãƒŧãĢおかれぞしãĻはおうぞ挙こぞ ãŖãĻ、æ–°ã—ã„ãƒŸãƒƒã‚ˇãƒ§ãƒŗãĢ挑んでください」

Ding dong. A notice for all you curious people.
A new location is open, so Master, please feel free to challenge the new missions.

Dialogue 14 「いよいよã‚Ēãƒŧナ゚だ。ä¸€å¤œé™ã‚ŠãŽæœˆä¸‹įžŽäēē、ãŖãĻãĒ。手åŧˇã„åĨŗã ã‘お、ぞ、æĨŊしんできたら?」

It's the finale. This showdown will be a brief moment of glory tonight. She's going to be a tough opponent, but why don't you just enjoy the ride?

Dialogue 15 「ã„ã‚‰ãŖã—ã‚ƒãƒŧい。……あãƒŧめんおくさい。商品ぎčĒŦæ˜Žã¯ãƒŠã‚ˇã 。åĨŊきãĢãļらついãĻろ」

Welcome.

Ugh, what a drag.
I'm not going to explain what's for exchange here.

Just hang around as long as you like.

Dialogue 16 「į‰Šã€…ä礿›ãŖãĻいつぎ時äģŖãŽčŠąã‚ˆ。……いや、ãĒんでもãĒい。åŽŸå§‹įš„ã§ã„ã„ã‚ˆãĒ、うん」

Exchanging items... Are we in the stone age or something?

No, never mind.

Primitive isn't so bad...yeah...

Dialogue 17 「ああ、それ? åŒ…čŖ…ã¯į„Ąã—ã§ã„ã„ã‚ˆãĒ?」

You want that one?
I don't need to wrap it up for you, right?

Dialogue 18 「č¨€ã†ãžã§ã‚‚ãĒいけお、čŋ”品はお断りだ。ãĄã‚ƒã‚“ã¨äŊŋい切れよ」

Obviously we do not accept returns. Make sure you use everything, okay?

Dialogue 19 「č‰¯ãã‚ã‹ã‚‰ãĒã„ã‚‚ãŽã°ãŖã‹ã‚ŠæƒãˆãŸåē—だよãĒ……抙子ぎäē‹å‹™æ‰€ã ãŖãĻ、ここぞでじゃãĒã‹ãŖãŸãœ」

This shop sure carries a bunch of weird stuff...
Even Touko's office didn't have this much crap...

Dialogue 20 「霞åē—å•†åŖ˛ã‚‚ã“ã‚Œã§ãŠã—ãžã„ãŖã¨。åē—äģ•čˆžã„ã ã‘ãŠ、ぞだブツがあるãĒらä礿›ã™ã‚‹ãœ?」

The street vendor is closing up soon.
It's just about time, but if you have anything left to exchange yet, I'll take it.

Dialogue 21 「ã“ã“ã ã‘ãŽčŠą、ã‚ĸãƒĢバイトは初äŊ“験でãĒ。ã‚„ãŖãĻãŋã‚Œã°į°Ąå˜ã˜ã‚ƒãĒいか。ã‚ŗãƒŗãƒ“ãƒ‹ã‚¨ãƒŗã‚šã‚šãƒˆã‚ĸぎåē—å“Ąã ã‘ã¯ã‚„ã‚‹ãĒãŖãĻ、嚚䚟ãĢč¨€ã‚ã‚ŒãŸã‚‚ã‚“ã ã‘ãŠ」

To be honest, this was my first try at a part-time job.

And I have to say, it was easy.

But Mikiya always told me to just not work as a convenience store clerk.

The following Servants have related dialogues to this Servant (sorted by alphabet):
S200A1Icon.png S274A1Icon.png S091A1Icon.png

wallacewhinted.blogspot.com

Source: https://fategrandorder.fandom.com/wiki/Sub:Ry%C5%8Dgi_Shiki_(Assassin)/Dialogue

0 Response to "Ryougi Shiki Fate Grand Order Funny"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel